【無錫市翻譯協(xié)會(huì)】34年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)【無錫市翻譯協(xié)會(huì)】34年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)

      客服熱線:88882888, 13906192326

      無錫市翻譯協(xié)會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于報(bào)送2012年翻譯系列高級(jí)專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審材料的通知

      瀏覽: 6001發(fā)布: 2012-07-23

      核心提示:各省、自治區(qū)、直轄市和中央國(guó)家機(jī)關(guān)各部委(局)、各人民團(tuán)體、有關(guān)企業(yè)集團(tuán)(總公司)人事(職改)部門、局屬各單位....

      各省、自治區(qū)、直轄市和中央國(guó)家機(jī)關(guān)各部委(局)、各人民團(tuán)體、有關(guān)企業(yè)集團(tuán)(總公司)人事(職改)部門、局屬各單位:

      根據(jù)《資深翻譯和一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)評(píng)價(jià)辦法(試行)》(人社部發(fā)〔2011〕51號(hào)),資深翻譯(正高級(jí)職稱)和一級(jí)翻譯(副高級(jí)職稱)的評(píng)價(jià)工作將逐步推行。2012年將開展英語資深翻譯和一級(jí)翻譯的評(píng)價(jià)工作,符合《關(guān)于開展2012年英語資深翻譯、一級(jí)翻譯評(píng)審工作的通知》(外文考辦字〔2012〕1號(hào))條件要求的英語翻譯專業(yè)技術(shù)人員可根據(jù)文件申報(bào)資深翻譯、一級(jí)翻譯評(píng)審。

      2012年起,各地區(qū)和國(guó)務(wù)院有關(guān)部門、中央管理的企業(yè)不再進(jìn)行翻譯系列英語譯審和副譯審的評(píng)審。其他語種未開始開展資深翻譯和一級(jí)翻譯評(píng)價(jià)工作前,繼續(xù)按照《翻譯專業(yè)職務(wù)試行條例》有關(guān)規(guī)定和現(xiàn)行辦法組織進(jìn)行譯審(正高級(jí)職稱)和副譯審(副高級(jí)職稱)評(píng)審。

      現(xiàn)將除英語外的其他語種譯審、副譯審申報(bào)工作有關(guān)事宜通知如下:

      一、資格要求

      (一)參評(píng)人員

      除英語外的其他翻譯專業(yè)技術(shù)人員。

      (二)外語水平、計(jì)算機(jī)能力

      符合《關(guān)于完善職稱外語考試有關(guān)問題的通知》(國(guó)人部發(fā)〔2007〕37 號(hào))、《關(guān)于全國(guó)專業(yè)技術(shù)人員計(jì)算機(jī)應(yīng)用能力考試的通知》(人發(fā)〔2001〕124號(hào))文件規(guī)定要求。

      非翻譯系列高級(jí)職稱申請(qǐng)轉(zhuǎn)評(píng)同級(jí)別翻譯系列職稱,其外語、計(jì)算機(jī)成績(jī)不再要求。

      (三)學(xué)歷及任職年限

      1、申報(bào)副譯審

      具有大學(xué)本科以上(含大學(xué)本科)學(xué)歷,并符合下列條件之一:

      (1)擔(dān)任翻譯職務(wù)5年以上。

      (2)取得博士學(xué)位,并已擔(dān)任翻譯職務(wù)2年以上。

      (3)法語、日語、俄語、德語、西班牙語和阿拉伯語翻譯專業(yè)資格(水平)考試在全國(guó)推開以前(英語為2005年12月31日以前;法語和日語為2006年12月31日以前;俄語、德語、西班牙語和阿拉伯語為2008年12月31日以前)具有其它專業(yè)中級(jí)職稱,并從事翻譯工作(履行翻譯中級(jí)職責(zé))滿3年。

      (4)上述6個(gè)語種翻譯專業(yè)資格(水平)考試在全國(guó)推開以后(法語和日語為2006年12月31日以后;俄語、德語、西班牙語和阿拉伯語為2008年12月31日以后)具有其它專業(yè)中級(jí)職稱,并取得二級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)證書后從事翻譯工作滿2年,且與原專業(yè)中級(jí)職稱任職時(shí)間累計(jì)滿5年。

      (5)具有其他專業(yè)副高級(jí)職稱并從事翻譯工作(履行副譯審職責(zé))滿1年。

      2、申報(bào)譯審

      具有大學(xué)本科以上(含大學(xué)本科)學(xué)歷,并符合下列條件之一:

      (1)具備副譯審職稱后從事翻譯工作滿5年。

      (2)具備其它專業(yè)副高級(jí)職稱,并從事翻譯工作(履行副譯審職責(zé))滿4年,且與原專業(yè)副高級(jí)職稱任職時(shí)間累計(jì)滿5年。

      (3)具備其他專業(yè)副高級(jí)職稱,已按規(guī)定轉(zhuǎn)評(píng)為副譯審并從事翻譯工作滿3年,且與原專業(yè)副高級(jí)職稱任職時(shí)間累計(jì)滿5年。

      (4)具有其它專業(yè)正高級(jí)職稱且從事翻譯工作(履行譯審職責(zé))滿1年。

      (備注:學(xué)歷均指國(guó)民教育系列,任職年限計(jì)算截止日期為2012 年12月31 日。)

      (四)答辯要求

      以下情況之一必須進(jìn)行答辯:

      1、所有破格申報(bào)者。

      2、評(píng)委會(huì)認(rèn)為需要進(jìn)行答辯的申報(bào)人。

      對(duì)于工作年限剛滿的申報(bào)人員和上一年申報(bào)評(píng)審未通過今年又重新申報(bào)的人員將組織抽查答辯。

      (五)破格條件要求

      對(duì)翻譯專業(yè)工作業(yè)績(jī)突出、成果顯著,但不具備相應(yīng)學(xué)歷、工作經(jīng)歷等基本條件的人員,可放寬學(xué)歷要求和任職年限要求,破格申報(bào)高一級(jí)專業(yè)技術(shù)職稱。破格申報(bào)須同時(shí)具備下列條件:

      1 、有較強(qiáng)的事業(yè)心和工作責(zé)任感,能夠出色地完成各項(xiàng)工作任務(wù),任現(xiàn)職以來,在年度考核中連續(xù)兩年達(dá)到優(yōu)秀或相當(dāng)于優(yōu)秀等次。

      2、在工作質(zhì)量、數(shù)量、業(yè)務(wù)水平等方面都已超過或達(dá)到了高級(jí)專業(yè)技術(shù)職務(wù)所要求的條件,并出版過有學(xué)術(shù)價(jià)值的著作(譯著)、論文(譯文)或其他相關(guān)作品。

      3、在業(yè)務(wù)工作中獲得過省、部級(jí)及以上的獎(jiǎng)項(xiàng)。

      4、業(yè)務(wù)水平得到同行的認(rèn)可,須提供兩名同行正高級(jí)專家的推薦意見。

      破格申報(bào)人員須根據(jù)上述條件由所在省、部級(jí)單位出具破格申報(bào)報(bào)告,并附相關(guān)材料證明。

      (六)公示及發(fā)證

      評(píng)審結(jié)束后,將通過中國(guó)網(wǎng)、中國(guó)外文局網(wǎng)及翻譯資格考試網(wǎng)進(jìn)行公示,公示期為7個(gè)工作日。

      經(jīng)公示無異議后頒發(fā)由中國(guó)外文局和全國(guó)翻譯系列高級(jí)職稱評(píng)審委員會(huì)共同用印的證書,證書全國(guó)范圍有效。

      (七)不得申報(bào)人員

      近3年內(nèi)存在以下情況的人員不得申報(bào):違反國(guó)家法律、法規(guī),受到司法機(jī)關(guān)查處的直接責(zé)任人員;涉及重要案件尚未定案的人員;在職稱評(píng)審或職業(yè)資格考試中作弊的人員;重大質(zhì)量事故的責(zé)任者。

      二、申報(bào)材料要求

      報(bào)送材料須經(jīng)過所在省、部級(jí)人事(職改)部門委托或經(jīng)省、部級(jí)人事(職改)部門同意,由申報(bào)人所在單位人事部門統(tǒng)一將材料報(bào)送至中國(guó)外文局職改辦。

      材料報(bào)送采用電子版報(bào)送和紙質(zhì)版報(bào)送相結(jié)合的方式。

      下文“(一)單位提供材料”、“(二)資格材料”中第1項(xiàng)《資格評(píng)審表》、“(三)業(yè)績(jī)材料”中第7項(xiàng)《電子材料審核表》(附件二)及相關(guān)免試證明等材料用紙質(zhì)版方式報(bào)送。請(qǐng)按順序?qū)⒓堎|(zhì)版材料裝入一個(gè)大信封(或檔案袋)中,在袋面粘貼統(tǒng)一格式的《個(gè)人信息簡(jiǎn)表》(附件一)。

      其他材料采用電子版光盤方式報(bào)送。光盤包裝袋上注明申報(bào)人姓名、單位、申報(bào)等級(jí)及語種;光盤內(nèi)容存儲(chǔ)為兩個(gè)大文件夾,資格材料和業(yè)績(jī)材料各放入一個(gè)大文件夾,分別命名為“***資格材料”、“***業(yè)績(jī)材料”。

      電子版材料請(qǐng)嚴(yán)格按照下文中規(guī)定格式和文件命名報(bào)送,因未按規(guī)定格式報(bào)送造成材料不可用影響評(píng)審的,由申報(bào)人負(fù)全責(zé)。

      (一)單位提供材料(共2項(xiàng))

      1、省、部級(jí)人事職改部門出具的《委托評(píng)審函》1份,一個(gè)單位有多人參加評(píng)審的,出具1份委托函即可。

      函中應(yīng)注明委托評(píng)審人員的姓名、擬評(píng)審職務(wù)、省、部級(jí)人事(職改)部門的通訊地址、郵政編碼(可以進(jìn)行機(jī)要交換的請(qǐng)注明交換號(hào))、聯(lián)系人姓名及電話。

      2、破格申報(bào)人員須提供《破格申報(bào)報(bào)告》(需加蓋單位公章)1份。

      (二)資格材料(申報(bào)人員提供)

      共7項(xiàng)。其中第1項(xiàng)采用紙質(zhì)版報(bào)送,第2-7項(xiàng)資格材料提供電子掃描件(請(qǐng)保存為.jpg或一個(gè).pdf格式文件)。各申報(bào)單位人事職改部門要對(duì)掃描件進(jìn)行審核,并填寫《電子材料審核表》(附件二),并由負(fù)責(zé)人簽字后加蓋公章方為有效。

      1、《專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審表》每人一式2份。

      該表由國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部統(tǒng)一制發(fā),須用16K紙打印并沿左側(cè)裝訂。如個(gè)人制作電子版評(píng)審表,需嚴(yán)格按照本表原件內(nèi)容制作,表內(nèi)“業(yè)績(jī)登記”和“單位推薦意見”欄目不夠書寫,欄中內(nèi)容可在16K紙上打印、粘貼,并需騎縫加蓋單位公章。

      “年度及任職期滿考核結(jié)果”欄目要求有申報(bào)人員近三年以來各年度業(yè)務(wù)考核結(jié)果即考核等級(jí),并加蓋單位公章。

      2、由國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部或各省、自治區(qū)、直轄市人事廳(局)頒發(fā)的相應(yīng)等級(jí)的《職稱外語考試合格證》(或成績(jī)單)掃描件。

      3、相應(yīng)等級(jí)的《計(jì)算機(jī)考試合格證》(或各相應(yīng)模塊合格證)掃描件。

      4、身份證掃描件。第二代身份證需正、反面掃描。

      5、學(xué)歷證書(指國(guó)民教育系列)和學(xué)位證書掃描件。

      6、現(xiàn)職《專業(yè)技術(shù)職務(wù)資格證書》或《全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。

      7、任現(xiàn)職以來的與翻譯業(yè)務(wù)相關(guān)的獲獎(jiǎng)證書掃描件。

      注意:獲獎(jiǎng)證書上應(yīng)有申報(bào)人姓名,如只有書名或刊名,請(qǐng)掃描原書、刊的封皮或版本記錄頁,以說明該獲獎(jiǎng)譯著或譯文與本人有關(guān)。

      (三)業(yè)績(jī)材料(申報(bào)人員提供)

      共7項(xiàng)。第1、4項(xiàng)提供電子掃描件(保存為.jpg或一個(gè).pdf格式文件),其中第1項(xiàng)《評(píng)審簡(jiǎn)表》需在單位蓋章后再掃描。第2、3、5、6項(xiàng)材料采用電子版方式報(bào)送。第7項(xiàng)材料采用紙質(zhì)版方式報(bào)送。

      呈報(bào)單位人事職改部門要對(duì)第2項(xiàng)“中文《個(gè)人業(yè)務(wù)自傳》”中的內(nèi)容真實(shí)性進(jìn)行審核,對(duì)第3項(xiàng)“外文《個(gè)人業(yè)務(wù)自傳》”和第4項(xiàng)“代表本人翻譯水平的譯文原稿”進(jìn)行審核確認(rèn)為申報(bào)人本人所譯,并在《電子材料審核表》相關(guān)位置簽字蓋章。

      1、《評(píng)審簡(jiǎn)表》(附件三)

      格式要求:字體仿宋_GB2312、字號(hào)大小四號(hào)、行距單倍;放入一個(gè)文件夾中,文件夾命名為“***評(píng)審簡(jiǎn)表”,掃描件圖片依次命名為“評(píng)審簡(jiǎn)表第1頁”、“評(píng)審簡(jiǎn)表第2頁”、“評(píng)審簡(jiǎn)表第…頁”。

      2、中文《個(gè)人業(yè)務(wù)自傳》(限3000字內(nèi))

      業(yè)務(wù)自傳主要內(nèi)容為:簡(jiǎn)述個(gè)人業(yè)務(wù)成長(zhǎng)經(jīng)過;近5年來的主要業(yè)務(wù)成就;翻譯業(yè)務(wù)心得體會(huì)。

      格式要求:字體仿宋_GB2312、字號(hào)大小三號(hào)、行距1.5倍;文件命名為“***中文自傳”。

      3、外文《個(gè)人業(yè)務(wù)自傳》(限3000字內(nèi))

      格式要求:字體Times New Roman 、字號(hào)大小16號(hào)、行距1.5倍,文件命名為“***外文自傳”。

      4、代表本人翻譯水平的譯文原稿節(jié)選(限2000字內(nèi)以中文字?jǐn)?shù)計(jì)算)

      中外對(duì)照,字?jǐn)?shù)限制在2000字以內(nèi),超過2000字的將由中國(guó)外文局職改辦隨機(jī)節(jié)取2000字作為評(píng)審依據(jù)。

      本項(xiàng)放入一個(gè)文件夾中,文件夾命名為“***譯文節(jié)選”,掃描件圖片依次命名為“***原文第1頁”、“***原文第2頁”、“***譯文第1頁”、 “***譯文第2頁”。

      5、以個(gè)人業(yè)務(wù)自傳為內(nèi)容的口語錄音或口譯現(xiàn)場(chǎng)錄音

      格式要求:mp3 或wav;文件命名為“***口語”。

      6、翻譯專業(yè)論文1篇

      已發(fā)表的論文,提供電子掃描件(保存為.pdf格式),并附上加蓋單位人事部門或出版機(jī)構(gòu)公章的發(fā)表刊物的版權(quán)頁掃描件;未公開發(fā)表的,提供電子版,并由單位人事部門審核填寫《電子材料審核表》。

      電子版格式要求:中文字體仿宋_GB2312、字號(hào)大小三號(hào);外文字體Times New Roman 、字號(hào)大小16號(hào);行距1.5倍;文件命名為“***論文”。

      7、代表譯著(稿)1-3部,或公開發(fā)表的譯文3-5篇

      所提供作品為任現(xiàn)職以來發(fā)表的作品,中外對(duì)照,按照原文在前,譯文在后的順序裝訂。與人合譯的要注明本人所譯章節(jié)。要求同時(shí)附帶版權(quán)頁或加蓋單位、出版機(jī)構(gòu)公章。

      未公開發(fā)表的作品,須由人事部門審核,證明為本人所著、所譯,并加蓋單位公章。

      譯著限制在3部以內(nèi),譯文限制在5篇以內(nèi),譯著、譯文總數(shù)不超過5份。數(shù)量超過規(guī)定的,將由中國(guó)外文局職改辦隨機(jī)選擇規(guī)定數(shù)量的譯著(譯文)作為評(píng)審材料。

      三、注意事項(xiàng)

      (一)各地區(qū)、各部門要對(duì)參評(píng)人員的材料進(jìn)行認(rèn)真審查,要求申報(bào)人員提供任現(xiàn)職以來的業(yè)績(jī)成果。掃描件和電子版材料須刻錄到一張光盤上,與紙質(zhì)材料一并報(bào)送。 請(qǐng)確保所提交光盤上的文件可以復(fù)制。

      (二)報(bào)送材料須經(jīng)過所在省、部級(jí)人事(職改)部門審核并出具委托評(píng)審函,由申報(bào)人所在單位人事部門統(tǒng)一將材料報(bào)送至中國(guó)外文局職改辦。報(bào)送時(shí)間為8月15日—9月15日。

      (三)報(bào)送材料原則上不予退回,請(qǐng)自留底稿。正式出版物等材料確需退回的,須在提交評(píng)審材料時(shí)向我辦說明。

      (四)相關(guān)表格可到下列網(wǎng)站下載:

      中國(guó)外文局網(wǎng) www.cipg.org.cn

      中國(guó)網(wǎng) www.china.com.cn

      全國(guó)翻譯資格(水平)考試網(wǎng) www.catti.net.cn

      (五)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

      本著“以支定收”原則,申報(bào)譯審評(píng)審每人收取評(píng)審費(fèi)1000元,申報(bào)副譯審評(píng)審每人收取評(píng)審費(fèi)900元。

      (六)聯(lián)系方式

      地址:北京市西城區(qū)百萬莊大街24號(hào)中國(guó)外文局職改辦

      郵編:100037

      聯(lián)系人:王飛、江平

      聯(lián)系電話:68996058

      附件:1、《個(gè)人信息簡(jiǎn)表》

      2、《電子材料審核表》

      3、《評(píng)審簡(jiǎn)表》

      4、《專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審表》

      協(xié)會(huì)名家

      更多 »


      客戶服務(wù)熱線

      88882888, 13906192326


      在線客服
      婷婷五月高清中文字幕,少妇人妻大乳在线视频日本,97久久婷婷五月综合色d啪,免费AV网站入口在线观看