關(guān)于翻譯資質(zhì)認(rèn)證有關(guān)問題的答記者問
瀏覽: 5752發(fā)布: 2007-03-27
2007年3月22日,無錫市翻譯協(xié)會在協(xié)會秘書處就"無錫市翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)資質(zhì)認(rèn)證"工作的展開召開了記者招待會.并就以下內(nèi)容回答了記者的提問:
為什么要搞翻譯資質(zhì)認(rèn)證?
首先是應(yīng)消費(fèi)者的需要,由于翻譯行業(yè)入行門檻低,誰都可以辦,而且低質(zhì)量的翻譯對人對物要求都不高,誰又都想辦,導(dǎo)致翻譯行業(yè)內(nèi)魚龍混雜,水平良莠不齊。翻譯工作有個(gè)特點(diǎn),就是水平越低膽子越大,翻譯服務(wù)又是很多消費(fèi)者無法辨別好壞的技術(shù)性很強(qiáng)的服務(wù),所以,很多消費(fèi)者提高了消費(fèi)意識,常常向翻譯公司提出資質(zhì)的問題。
無錫市翻譯協(xié)會有這種權(quán)利嗎?
有的,根據(jù)無錫市人大頒布的《無錫市促進(jìn)行業(yè)協(xié)會發(fā)展條例》和無錫市政府頒發(fā)的《無錫市促進(jìn)行業(yè)協(xié)(商)會發(fā)展的若干規(guī)定》,及其他政府部門頒發(fā)的一系列行業(yè)協(xié)會改革的文件。無錫市翻譯協(xié)會已于2005年被市行業(yè)協(xié)會改革辦正式確認(rèn)為無錫市唯一的翻譯行業(yè)協(xié)會。我會于2006年向行業(yè)協(xié)會改革辦遞交了《關(guān)于對無錫市翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行非強(qiáng)制性資質(zhì)認(rèn)證的報(bào)告》,得到了首肯。
根據(jù)什么制定這一標(biāo)準(zhǔn)的?
主要依據(jù)有關(guān)翻譯行業(yè)的國家標(biāo)準(zhǔn)和ISO系列質(zhì)量體系認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)及方法,結(jié)合無錫翻譯界的實(shí)際情況制定的。
有公司申請嗎?
無錫市沃爾得翻譯印刷有限公司已向我會提出了申請,并提交了申請材料,這個(gè)公司已經(jīng)通過了ISO9000質(zhì)量體系認(rèn)證,在無錫地區(qū)還屬首家,考慮到其具體情況,協(xié)會將把它作為資質(zhì)認(rèn)證的一個(gè)試點(diǎn),組織專家組對其進(jìn)行顧問和審核。
什么時(shí)候可以申請?
協(xié)會現(xiàn)在已開始接收申請。
什么樣的機(jī)構(gòu)可以申請?
在無錫地區(qū)合法注冊的從事翻譯服務(wù)的機(jī)構(gòu)。
由什么樣的人/由誰在進(jìn)行資質(zhì)的認(rèn)證和審核?
由無錫市翻譯協(xié)會部分理事,翻譯行業(yè)專家,以及具有質(zhì)量認(rèn)證資質(zhì)的專家組成的專家審核組.
得到認(rèn)證的翻譯機(jī)構(gòu)有什么好處嗎?
首先,申請單位要對比認(rèn)證要求對自身進(jìn)行改進(jìn),可以提高翻譯業(yè)務(wù)管理水平,從程序控制方面提高翻譯產(chǎn)品質(zhì)量,從而提高了市場競爭力和信譽(yù)度。其次,有資質(zhì)的單位在翻譯項(xiàng)目競標(biāo)時(shí),提交的自薦材料的公信力度是不一樣的。
對消費(fèi)者有什么好處呢?
可以通過權(quán)威的信譽(yù)為消費(fèi)者選擇翻譯供應(yīng)商時(shí)提供參考依據(jù)。
認(rèn)證辦法和管理細(xì)則大致內(nèi)容是什么?
主要從兩個(gè)方面審查翻譯機(jī)構(gòu),以確保翻譯質(zhì)量,一是審查翻譯人員,包括譯員和管理者,主要綜合考察他們的實(shí)際翻譯水平和在行業(yè)內(nèi)的聲譽(yù)。二是審查翻譯流程,確保申請機(jī)構(gòu)有系統(tǒng)的全程質(zhì)量控制方式。
一次通過認(rèn)證就一勞永逸了嗎?
不是,通過后每年還要進(jìn)行嚴(yán)格的年檢。這是保證通過認(rèn)證的單位的翻譯水平長期可信可靠的主要方式。同時(shí)也可以促進(jìn)機(jī)構(gòu)本身發(fā)展和進(jìn)步。
行業(yè)內(nèi)有這樣的先例嗎?
目前還沒有,我會的這一行動為全國首創(chuàng),所以受到了行業(yè)內(nèi)外各方面的關(guān)注。
在這一時(shí)期推出這樣的一個(gè)資質(zhì)認(rèn)證有什么意義?
1.無錫市政府提出要改革和優(yōu)化我市的外商投資環(huán)境,這個(gè)資質(zhì)認(rèn)證的提出可以推動規(guī)范我市的翻譯服務(wù)行業(yè),乃至帶動其他以外向型企業(yè)為服務(wù)對象的行業(yè)的規(guī)范化。
2.翻譯行業(yè)本身在文化和國際語言方面都有涉及,我們這個(gè)資質(zhì)認(rèn)證的提出,在國內(nèi)走在了前面。這對我們塑造文化名城,建設(shè)國際化都市等目標(biāo)在軟件上的推進(jìn)是可想而知的。
會不會只局限于無錫范圍內(nèi)?
我們目前的資質(zhì)認(rèn)證是對應(yīng)目前的行業(yè)形勢而制定的,當(dāng)行業(yè)的發(fā)展到了一個(gè)新的階段,如在無錫地區(qū)出現(xiàn)了國際化或跨省的大規(guī)模的翻譯機(jī)構(gòu)或是翻譯需求,我們也會與時(shí)俱進(jìn),根據(jù)市場的要求對資質(zhì)認(rèn)證本身進(jìn)行擴(kuò)充和調(diào)整.