世界翻譯大會(huì)系列報(bào)道
轉(zhuǎn)自: 本站原創(chuàng)瀏覽: 2017發(fā)布: 2008-08-05
第十八屆世界翻譯大會(huì),于二零零八年八月四日至七日在上海舉行。此次大會(huì)主題為“翻譯與多元文化”。會(huì)議開(kāi)幕式于8月4日在上海國(guó)際會(huì)議中心舉行。
開(kāi)幕式上,蔡名照先生宣布大會(huì)開(kāi)始,國(guó)務(wù)院新聞辦公室主任、第18屆世界翻譯大會(huì)組委會(huì)主任王晨部長(zhǎng)致辭。王部長(zhǎng)在致辭中指出,本屆翻譯大會(huì)的主題充分體現(xiàn)了國(guó)際翻譯界對(duì)于維護(hù)文化的多樣性、促進(jìn)人類(lèi)文明發(fā)展的關(guān)注和期待,也使中國(guó)有機(jī)會(huì)向世界表達(dá)我們努力推動(dòng)翻譯事業(yè)發(fā)展,促進(jìn)多元文化交流的愿望,進(jìn)一步昭示中國(guó)倡導(dǎo)和平發(fā)展、構(gòu)建和諧世界的理想和追求。
上海市副市長(zhǎng)唐登杰先生代表上海市政府對(duì)各位遠(yuǎn)道而來(lái)的嘉賓表示熱烈的歡迎;國(guó)際翻譯協(xié)會(huì)畢德主席對(duì)中國(guó)在國(guó)際翻譯界發(fā)揮的重要作用和展現(xiàn)的積極表現(xiàn)予以充分的肯定;中國(guó)譯協(xié)會(huì)長(zhǎng)劉習(xí)良在發(fā)言中,對(duì)中國(guó)翻譯現(xiàn)狀進(jìn)行概述并提出未來(lái)的發(fā)展方向。此后, 著名翻譯家施燕華女士,約翰尼斯·曼加沙先生分別發(fā)表演講,引來(lái)熱烈反響。
本次會(huì)議期間,除開(kāi)、閉幕式和四場(chǎng)主旨發(fā)言外,還將舉辦88場(chǎng)不同主題的分論壇,屆時(shí),與會(huì)人員將就翻譯教學(xué)、口譯研究、文學(xué)翻譯、媒體翻譯、法庭翻譯等議題進(jìn)行學(xué)術(shù)交流。
世界翻譯大會(huì)剪影
無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)作為無(wú)錫翻譯學(xué)術(shù)界的交流組織,參加了本月4日在上海召開(kāi)的世界翻譯大會(huì)。會(huì)上無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)與會(huì)代表盧新才副會(huì)長(zhǎng)和吳興秘書(shū)長(zhǎng),同與會(huì)其他代表進(jìn)行了深入的交流。
盧新才副會(huì)長(zhǎng)與翻譯專(zhuān)家唐聞生女士合影。
中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、全國(guó)知名翻譯專(zhuān)家唐聞生女士。唐生女士曾作為曾任毛主席翻譯,其他國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的英文翻譯,見(jiàn)證了中國(guó)當(dāng)代史上的諸多重大事件。
盧新才副會(huì)長(zhǎng)和吳興秘書(shū)長(zhǎng)與吳建民合影
吳建民大使:他曾任中國(guó)外交部發(fā)言人、中國(guó)駐荷蘭王國(guó)大使、中國(guó)常駐聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦辦事處和其他國(guó)際組織的常駐代表、中國(guó)駐法國(guó)大使、外交學(xué)院院長(zhǎng),現(xiàn)任國(guó)際展覽局主席。他也擔(dān)任全國(guó)政協(xié)新聞發(fā)言人,是全國(guó)政協(xié)副主席。
無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)
無(wú)錫市沃爾得翻譯公司
www.print0510.com