無錫市翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)資質(zhì)認(rèn)證管理試行辦法
瀏覽: 5842發(fā)布: 2007-03-19
1. 總則
1.1目的: 隨著翻譯市場(chǎng)的日漸成熟,翻譯客戶對(duì)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)提出了翻譯資質(zhì)的要求。無錫市翻譯協(xié)會(huì)作為翻譯行業(yè)協(xié)會(huì),依據(jù)《無錫市促進(jìn)行業(yè)協(xié)會(huì)發(fā)展條理》及其他市委市政府有關(guān)行業(yè)協(xié)會(huì)職能的文件精神;參照國(guó)家有關(guān)翻譯和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)結(jié)合無錫本地實(shí)際情況制訂本認(rèn)證管理辦法;
1.2 指導(dǎo)原則: 本著從無到有,由易到難的原則,通過不斷實(shí)踐,逐步完善本資質(zhì)認(rèn)證體系,提高本資質(zhì)認(rèn)證的資信力;
1.3 本資質(zhì)認(rèn)證為推薦性資質(zhì)認(rèn)證,非強(qiáng)制性,在錫翻譯機(jī)構(gòu)可根據(jù)自身情況自愿申請(qǐng);
1.4 參考法規(guī)及標(biāo)準(zhǔn):
《無錫市促進(jìn)行業(yè)協(xié)會(huì)發(fā)展條例》
《翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分 筆譯》(GB/T 19363.1-2003)
《翻譯服務(wù)規(guī)范 第2部分 口譯》(GB/T 19363.2-2006)
《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T 19682-2005)
《質(zhì)量管理體系基礎(chǔ)和術(shù)語(yǔ)》(GB/T 19000-2000)
《質(zhì)量管理體系》(GB/T 19001-2000)
2. 范圍: 適用于在無錫地區(qū)從事翻譯服務(wù)的企事業(yè)單位;
3. 認(rèn)證執(zhí)行機(jī)構(gòu): 無錫市翻譯協(xié)會(huì)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)資質(zhì)認(rèn)證委員會(huì).
3.1 人員組成: 由無錫市翻譯協(xié)會(huì)部分理事,無錫地區(qū)翻譯專家,以及具有質(zhì)量認(rèn)證資質(zhì)的專家組成.
3.2 認(rèn)證執(zhí)行機(jī)構(gòu)的職責(zé):
a. 確定資質(zhì)認(rèn)證的標(biāo)準(zhǔn)以及學(xué)習(xí)培訓(xùn)內(nèi)容;
b. 對(duì)專職翻譯人員和審校人員的能力和素質(zhì)進(jìn)行考核;
c. 對(duì)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)業(yè)務(wù)流程和質(zhì)量管理體系進(jìn)行公正的評(píng)估;
d. 對(duì)被認(rèn)證單位的資訊有保密義務(wù),不得泄露給第三方.
4. 認(rèn)證流程
一. 被認(rèn)證單位向無錫市翻譯協(xié)會(huì)翻譯資質(zhì)認(rèn)證委員會(huì)遞交申請(qǐng)表和申請(qǐng)資料,確定認(rèn)證聯(lián)系人;
二. 認(rèn)證委員會(huì)審查被認(rèn)證機(jī)構(gòu)提交的申請(qǐng)材料通過后,向被認(rèn)證機(jī)構(gòu)發(fā)出復(fù)審?fù)ㄖ獣?
三. 接到通知書后,被認(rèn)證機(jī)構(gòu)有關(guān)人員參加有關(guān)翻譯服務(wù)及質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)的培訓(xùn)和學(xué)習(xí),并考試合格;
四. 被認(rèn)證機(jī)構(gòu)憑復(fù)審?fù)ㄖ獣蛘J(rèn)證委員會(huì)提出復(fù)審申請(qǐng);
五. 認(rèn)證委員會(huì)派出認(rèn)證人員依據(jù)本辦法及本辦法附件進(jìn)行實(shí)地復(fù)審,復(fù)審內(nèi)容包括被認(rèn)證方的專業(yè)資源,服務(wù)資源,服務(wù)管理等是否屬實(shí)并達(dá)到本認(rèn)證要求;
六. 通過復(fù)審的,在認(rèn)證委員會(huì)登記并歸檔后,在十五個(gè)工作日內(nèi)由認(rèn)證委員會(huì)認(rèn)證并頒予<翻譯資質(zhì)證書>,此證書統(tǒng)一編號(hào).
5. 申請(qǐng)條件
申請(qǐng)翻譯服務(wù)資質(zhì)認(rèn)證的翻譯機(jī)構(gòu)必須符合本項(xiàng)下所列基本條件方可申請(qǐng)認(rèn)證.
5.1 服務(wù)資源
a. 注冊(cè)成立一年以上的法人單位,具有獨(dú)立的銀行帳號(hào),在行政、財(cái)務(wù)方面完全獨(dú)立;
b. 注冊(cè)資本不少于30萬元人民幣,具有穩(wěn)定且適合提供翻譯服務(wù)的營(yíng)業(yè)場(chǎng)所;
c. 適合提供翻譯服務(wù)的全套辦公設(shè)備;
d. 專職服務(wù)人員.
5.2 專業(yè)資源
被認(rèn)證機(jī)構(gòu)所有的保證提供的翻譯質(zhì)量的要素。
5.2.1 翻譯人員: 不少于2名專職翻譯,
(參考GB/T 19363.1-2003,GB/T 19682-2005)
5.2.2 審校人員: 不少于2名專職審校;:
(參考GB/T 19363.1-2003,GB/T 19682-2005)
5.2.3 與單位從事的翻譯業(yè)務(wù)范圍相當(dāng)?shù)淖值?、詞庫(kù)、參考文獻(xiàn)等;
6. 服務(wù)管理: 質(zhì)量控制體系,通過策劃,確定明確的服務(wù)過程與子過程,對(duì)這些過程和其產(chǎn)品進(jìn)行有效的控制.(參考GB/T 19001-2000)
6.1 對(duì)服務(wù)和翻譯產(chǎn)品的產(chǎn)生過程有明確科學(xué)的過程安排,以保證產(chǎn)品的質(zhì)量符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)(或更高標(biāo)準(zhǔn));
6.2 質(zhì)量方針和目標(biāo),管理體系:
申請(qǐng)機(jī)構(gòu)需要有切實(shí)合理的質(zhì)量方針和發(fā)展目標(biāo),并有與之對(duì)應(yīng)的的管理體系:
6.2.1申請(qǐng)機(jī)構(gòu)需有系統(tǒng)完整的質(zhì)量管理體系和程序.職責(zé)清晰,目標(biāo)明確同時(shí)需證明有效.
6.3 人員管理
a. 參照5.2.1、5.2.2項(xiàng)下要求及《無錫市翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)資質(zhì)認(rèn)證細(xì)則》第2款下其他要求,對(duì)工作人員的進(jìn)行管理。
6.4 文件控管:
a. 有比較完善的與翻譯服務(wù)相關(guān)的文件,并切實(shí)執(zhí)行;
b. 上述文件須以科學(xué)合理的方案控管,保證保密性和可追溯性以及客戶的查詢便利.
7. 認(rèn)證證明
本資質(zhì)認(rèn)證通過頒布證書、在翻譯協(xié)會(huì)官方網(wǎng)站公示和在翻譯協(xié)會(huì)會(huì)刊公布等方式證明被認(rèn)證機(jī)構(gòu)通過本資質(zhì)認(rèn)證。
7.1 資質(zhì)認(rèn)證證書
為無錫市翻譯協(xié)會(huì)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)資質(zhì)認(rèn)證委員會(huì)自行或授權(quán)頒發(fā)的,證明受證單位達(dá)到《無錫市翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)資質(zhì)認(rèn)證管理辦法》要求的具有單獨(dú)唯一編號(hào)的證明。
7.1.1證書內(nèi)容:
7.1.1.1 面文
a. 認(rèn)證機(jī)構(gòu)名稱;
b. 被認(rèn)證機(jī)構(gòu)名稱,
c. 認(rèn)證時(shí)間;
d. 鋼印,公章,簽發(fā)人簽名等.
7.1.1.2 背書
a. 證書說明: 此證書為無錫市翻譯協(xié)會(huì)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)資質(zhì)認(rèn)證委員會(huì)授予受證單位的具單獨(dú)唯一編號(hào)的證書,所有權(quán)歸本委員會(huì)所有,任何單位和個(gè)人不得轉(zhuǎn)借,涂改或偽造,違者本委員會(huì)保留向其追究法律責(zé)任的權(quán)利,本委員會(huì)有權(quán)依據(jù)本辦法收回此證書;
b. 免責(zé)聲明: 1) 本認(rèn)證為推薦性認(rèn)證;
2) 本認(rèn)證僅證明被認(rèn)證機(jī)構(gòu)于認(rèn)證期間提供的材料屬實(shí),符合認(rèn)證規(guī)范,達(dá)到資質(zhì)標(biāo)準(zhǔn);
3) 本認(rèn)證不保證被認(rèn)證單位的服務(wù)對(duì)象或提供的服務(wù)內(nèi)容的合法性;
4) 若對(duì)此認(rèn)證結(jié)果有任何疑問或異議,請(qǐng)向無錫市翻譯協(xié)會(huì)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)資質(zhì)認(rèn)證委員會(huì)咨詢;
5) 本認(rèn)證有效期一年,到期需照<無錫市翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)資質(zhì)認(rèn)證管理辦法>要求年審;
6) 本認(rèn)證最終解釋權(quán)歸無錫市翻譯協(xié)會(huì)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)資質(zhì)認(rèn)證委員所有.
7.2 證書的發(fā)行: 證書發(fā)行時(shí)包括正本一本,副本數(shù)量不限. 參與投標(biāo)等需出示本認(rèn)證證書時(shí),應(yīng)出示正本或副本原件,復(fù)印件無效.
8. 年審:本認(rèn)證有效期為一年,在證書日期到期前一個(gè)月,由被認(rèn)證單位申請(qǐng)?zhí)岢瞿陮?主要檢查從業(yè)人員 資質(zhì)及質(zhì)量控制程序的執(zhí)行情況;
9. 取消資質(zhì): 具有以下情況的機(jī)構(gòu)將被取消資質(zhì),作廢原資質(zhì)證明正本,并在協(xié)會(huì)官方網(wǎng)站公示;
9.1 在認(rèn)證有效期內(nèi)被指違反經(jīng)認(rèn)證的機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)作三次以上,并經(jīng)認(rèn)證委員會(huì)證實(shí)的;
9.2 在認(rèn)證有效期被發(fā)生重大翻譯質(zhì)量事故的;
9.3 未通過年審的;
10. 生效:
本辦法已于2007年1月12日經(jīng)五屆七次常務(wù)理事會(huì)討論通過,即日生效試行。
附件:《無錫市翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)資質(zhì)認(rèn)證細(xì)則》(草案)
以上內(nèi)容為無錫市翻譯協(xié)會(huì)版權(quán)所有,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址出處.我協(xié)會(huì)保留對(duì)翻版盜鏈等侵犯我會(huì)版權(quán)行為的追究權(quán)利.