體育的精神
瀏覽: 2343發(fā)布: 2012-08-30
當(dāng)我聽(tīng)人們說(shuō)體育運(yùn)動(dòng)可創(chuàng)造國(guó)家之間的友誼還說(shuō)各國(guó)民眾若在足球場(chǎng)或板球場(chǎng)上交鋒,就不愿在戰(zhàn)場(chǎng)上殘殺的時(shí)候,我總是驚愕不已。一個(gè)人即使不能從具體的事例(例如1936年的奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì))了解到國(guó)際運(yùn)動(dòng)比賽會(huì)導(dǎo)致瘋狂的仇恨,也可以從常理中推斷出結(jié)論。
現(xiàn)在開(kāi)展的體育運(yùn)動(dòng)幾乎都是競(jìng)爭(zhēng)性的,參加比賽就是為了取勝。如果不拚命去贏(yíng),比賽就沒(méi)有什么意義了。在鄉(xiāng)間的草坪上,當(dāng)你隨意組成兩個(gè)隊(duì),并且不涉及任何地方情緒時(shí),那才有可能是單純?yōu)榱藠蕵?lè)和鍛煉進(jìn)行比賽??墒且坏┥婕暗綐s譽(yù)問(wèn)題,一旦你想到你和某一團(tuán)體會(huì)因你輸了而丟臉時(shí),那么最野蠻的爭(zhēng)斗天性便會(huì)被激發(fā)起來(lái)。即使是僅僅參加過(guò)學(xué)校足球賽的人也會(huì)有這種體會(huì)。在國(guó)際比賽中,體育簡(jiǎn)直是一場(chǎng)模擬戰(zhàn)爭(zhēng)。但是,要緊的還不是運(yùn)動(dòng)員的行為,而是觀(guān)眾的態(tài)度以及觀(guān)眾身后各個(gè)國(guó)家的態(tài)度。面對(duì)著這些荒唐的比賽,參賽的各個(gè)國(guó)家如癡如狂,甚至煞有介事地相信——至少在短期內(nèi)如此——跑跑、跳跳、踢踢球是對(duì)一個(gè)民族品德素質(zhì)的檢驗(yàn)。
The sporting spirit
I am always amazed when I hear people saying that sport creates goodwill between the nations and that if only the common people of the world could meet one another at football or cricket, they would have no inclination to meet on the battlefield. Even if one didn’t know from concrete examples (the 1936 Olympic Games, for instance, that international sporting contests lead to orgies of hatred, one could deduce it from general principles.
Nearly all the sports practiced nowadays are competitive. You play to win, and the game has little meaning unless you do your utmost to win. On the village green, where you pick up sides and no feeling of local patriotism is involved, it is possible to play simply for the fur and exercise: but as soon as the question of prestige arises, as soon as you feel that you and some larger unit will be disgraced if you lose, the most savage combative instincts are aroused. Anyone who has played even in a school football match knows this. At the international level, sport is frankly mimic warfare. But the significant thing is not the behavior of the players but the attitude of the spectators: and, behind the spectators, of the nations who work themselves into furies over these absurd contests, and seriously believe-at any rate for short periods-that running, jumping and kicking a ball are tests of national virtue.