【無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)】34年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)【無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)】34年翻譯經(jīng)驗(yàn)/專業(yè)級(jí)翻譯服務(wù)

      客服熱線:88882888, 13906192326

      首 頁(yè)»翻譯園地»雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)

      公共場(chǎng)所雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)英文譯法 第1部分:道路交通

      瀏覽: 3022發(fā)布: 2006-12-31

      公共場(chǎng)所雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)英文譯法

      English Translation of Public Signs

       第1部分:道路交通

      Part 1: Road Signs

      1 范圍

      DB11/T 334的本部分規(guī)定了北京市道路交通雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)英文譯法的原則。

      本部分適用于北京市道路交通中的英文標(biāo)識(shí)。

      2 規(guī)范性引用文件

      下列文件中的條款通過(guò)本部分的引用而成為本部分的條款。凡是注日期的引用文件,其隨后所有的修改單(不包括勘誤的內(nèi)容)或修訂版均不適用于本部分,然而,鼓勵(lì)根據(jù)本部分達(dá)成協(xié)議的各方研究是否可使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本適用于本部分。

      GB/T 16159-1996  漢語(yǔ)拼音正詞法基本規(guī)則

      3 術(shù)語(yǔ)和定義

      下列術(shù)語(yǔ)和定義適用于本部分。

      3.1

      地名place names

      人們對(duì)各個(gè)地理實(shí)體賦予的專有名稱。

      3.2

      地名專名specific names and terms

      地名中用來(lái)區(qū)分各個(gè)地理實(shí)體的詞。

      3.3

      地名通名common names and terms

      地名中用來(lái)區(qū)分地理實(shí)體類別的詞。

      4 總則

      4.1 道路交通雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)的英文譯法應(yīng)符合國(guó)際慣例,遵循英語(yǔ)習(xí)慣(見(jiàn)附錄A)。

      4.2 本部分漢語(yǔ)拼音用法應(yīng)符合GB/T 16159的要求。

      5 細(xì)則

      5.1 警告提示信息

      警告提示信息的翻譯應(yīng)按照國(guó)際慣例,遵循英語(yǔ)習(xí)慣,如爬坡車道Steep Grade。

      5.2 地名通名

      5.2.1 一般(基本)規(guī)定

      地名通名通常采用英文直接翻譯,英文單詞首字母大寫,其余小寫。

      5.2.2 街

      5.2.2.1 Avenue (Ave) 僅用于長(zhǎng)安街 CHANG’AN Ave,平安大街 PING’AN Ave 和兩廣路 LIANGGUANG Ave。

      5.2.2.2 街、大街譯為Street (St),如隆福寺街LONGFUSI St,惠新東街HUIXIN East St;西單北大街XIDAN North St,菜市口大街CAISHIKOU St。

      5.2.2.3 小街、條、巷、夾道一般情況下譯為Alley,當(dāng)路寬達(dá)到一定規(guī)模時(shí)可譯為St,如東直門北小街DONGZHIMEN North Alley,橫一條HENGYITIAO Alley,東四十條DONGSI SHITIAO St,后海夾道HOUHAI Alley;斜街譯為Byway。

      5.2.3 路

      5.2.3.1 路譯為Road(Rd),如白云路BAIYUN Rd。

      5.2.3.2 輔路譯為Side Road(Side Rd),如京石高速輔路JINGSHI Expwy Side Rd。

      5.2.3.3 高速公路譯為Expressway(Expwy),如京津塘高速JINGJINTANG Expwy。

      5.2.3.4 公路譯為 Highway,如京蘭路 JINGLAN Highway。

      5.2.4 胡同

      胡同的譯法形式為Hutong,如前章胡同QIANZHANG Hutong。

      5.2.5 立交橋

      立交橋的英文譯法全部譯為Bridge,如京廣橋JINGGUANG Bridge,國(guó)貿(mào)橋GUOMAO Bridge。

      5.2.6 其他通名的譯法

      里、區(qū)、園均用漢語(yǔ)拼音,如芳園北里FANGYUAN BEILI,芳城園二區(qū)FANGCHENGYUAN ERQU,惠谷根園HUIGUGENYUAN。

      5.3 地名專名

      5.3.1 地名專名通常采用漢語(yǔ)拼音標(biāo)注,漢語(yǔ)拼音全部大寫。

      5.3.2 專用名詞為路名專名時(shí),專名采用漢語(yǔ)拼音,如天壇東路TIANTAN East Rd,白云觀街BAIYUNGUAN St;但指路標(biāo)志(或旅游區(qū)標(biāo)志)指向內(nèi)容為特定場(chǎng)所(而非周邊道路)時(shí)則采用英文,如天壇Temple of Heaven。

      5.3.3 指示以地區(qū)名稱命名的街道或立交橋時(shí),地區(qū)名用漢語(yǔ)拼音,街道或立交橋用英文,如牛街NIUJIE St,洋橋YANGQIAO Bridge,六里橋LIULIQIAO Bridge。

      5.3.4 地鐵、公交車站名稱

      地鐵、公交站名中的地名專名和通名全部采用大寫漢語(yǔ)拼音,如南禮士路NANLISHILU不要寫成S. LISHI Rd。但場(chǎng)館、商店等名稱作為站名時(shí)通常應(yīng)翻譯,如軍事博物館Military Museum, 八角游樂(lè)園 BAJIAO Amusement Park等。

      5.4 基礎(chǔ)設(shè)施信息

      5.4.1 各類“站”的譯法

      a) 一般的公共電汽車中途??空究勺g為Stop或Station;

      b) 公共電汽車終點(diǎn)站可譯為Terminus;

      c) 公交中心站可譯為Central Bus Station;

      d) 公交樞紐站可譯為Public Transport Hub;

      e) 地鐵中途??空究勺g為Station;

      f) 地鐵終點(diǎn)站可譯為Terminus;

      g) 換乘站可譯為Transfer Station或Transfer;

      h) 出租汽車調(diào)度站可譯為Taxi Service;

      i) 出租汽車上下站可譯為Taxi Stop;

      j) 出租汽車??空究勺g為Taxi。

      5.4.2 其他基礎(chǔ)設(shè)施如:機(jī)場(chǎng)、車站、醫(yī)院、體育場(chǎng)館等,采用相應(yīng)的英文詞語(yǔ),如機(jī)場(chǎng)Airport,火車站Railway Station,醫(yī)院Hospital,體育場(chǎng)Stadium等。

      5.5 獨(dú)詞

      獨(dú)詞路標(biāo)的英文書寫形式依國(guó)際慣例全部大寫,如出口 EXIT。

      5.6 方位詞

      5.6.1 方位詞包括:“東、南、西、北、前、后、中、上、內(nèi)、外”。其對(duì)應(yīng)的英文譯法分別為East(E.),South(S.),West(W.),North(N.),F(xiàn)ront,Back,Middle,Upper,Inner,Outer。

      5.6.2 通常情況下,方位詞含有指示方向的意義時(shí)應(yīng)譯成英文,特別是當(dāng)一條街道按方位分為東西、南北或內(nèi)外兩段時(shí),或多條街道在方位上構(gòu)成平行等對(duì)應(yīng)位置關(guān)系時(shí),方位詞應(yīng)譯成英文,如景山前街JINGSHAN Front St,馬家堡東路MAJIAPU East Rd。

      5.6.3 當(dāng)方位詞本身固化為地名的一部分時(shí),方位詞采用漢語(yǔ)拼音,如北緯路BEIWEI Rd,南池子大街NANCHIZI St。

      5.6.4 通常情況下方位詞譯成英文時(shí)位置不變,如和平里西街HEPINGLI West St;在一些較為復(fù)雜的地名中,方位詞的位置根據(jù)需要置于最后,如西直門外南路XIZHIMEN Outer Rd South,西三環(huán)北路W. 3rd Ring Rd North;當(dāng)?shù)孛苑轿辉~開(kāi)頭且需要譯成英文時(shí),英文方位詞采用縮寫形式,如東長(zhǎng)安街E. CHANG’AN Ave。

      5.7 序數(shù)詞

      5.7.1 通常情況下,道路交通標(biāo)志中如有需要表達(dá)序數(shù)詞,其英文寫法采用字母上標(biāo)形式,如1st,2nd, 3rd 等,如東三環(huán)E. 3rd Ring Rd。

      5.7.2 立交橋名稱中的數(shù)字不使用英文序數(shù)詞形式,應(yīng)直接使用阿拉伯?dāng)?shù)字,如中關(guān)村一橋ZHONGGUANCUN Bridge 1。

      5.8 冠詞和介詞

      道路交通標(biāo)志上地名的英譯文中不使用冠詞,盡量不使用介詞,如頤和園Summer Palace,但有些約定俗成的說(shuō)法和固定用法例外,天壇Temple of Heaven。

      5.9 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)

      道路交通標(biāo)志上地名的英譯文中盡量不用任何標(biāo)點(diǎn)符號(hào),特殊情況除外,如左安門橋ZUO’ANMEN Bridge,工人體育場(chǎng)Workers’ Stadium;作為縮寫形式的Ave,St,Rd和Expwy后均無(wú)“.”。

      5.10 特殊情況

      已經(jīng)被社會(huì)普遍接受的單位名稱,如清華大學(xué)Tsinghua University在指地方時(shí)可延用此用法,但在指道路名稱時(shí),應(yīng)符合本部分的譯法原則,如:清華南路QINGHUA South Rd。

      附 錄 A

      (規(guī)范性附錄)

      公共場(chǎng)所通用標(biāo)識(shí)的英文譯法

      A.1 警告提示信息

      警告提示信息譯法見(jiàn)表A.1。

      表A.1  警告提示信息英文譯法

      序號(hào)      中文名稱                     英文名稱

      1       爬坡車道                        Steep Grade

      2       長(zhǎng)下坡慢行                      Steep Slope-Slow Down

      3       陡坡減速                         Steep Incline-Slow Down

      4       追尾危險(xiǎn)                         Don't Follow Too Closely

      5       小心路滑                         Slippery When Wet

      6       保持車距                         Maintain Safe Distance

      7       事故多發(fā)點(diǎn)                       Accident Area

      8       保護(hù)動(dòng)物                         Watch for Animals

      9       道路交通信息                    Traffic Information

      10      多霧路段                         Foggy Area

      11      軟基路段                         Soft Roadbed

      12      堤壩路                            Embankment Road

      13      明槽路段                         Underpass

      14      深槽路段                         Underpass

      15      道路封閉                         Road Closed

      16      車輛慢行                         Slow Down

      17      道路施工                         Road Work Ahead

      18      車輛繞行                         Detour

      19      前方彎道                         Bend Ahead

      20      方向引導(dǎo)                         Direction Sign

      21      落石                               Falling Rocks

      22      雙向交通                         Two-Way Traffic

      23      單行交通                         One-Way Traffic

      24      禁止駛?cè)?嚴(yán)禁通行/禁止入洞  No Entry

      25      禁止超越線                       No Passing

      26      此路不通                          Dead End

      27      道路或車道變窄                 Road / Lane Narrows

      28      道路兩側(cè)變窄                    Road Narrows on Both Sides

      29      道路左側(cè)變窄                    Road Narrows on Left

      30      道路右側(cè)變窄                    Road Narrows on Right

      31      限制寬度                          Max. Clearance___M.

      32      限制高度                          Max. Clearance   M.

      33      禁鳴喇叭                          No Horn

      34     停車領(lǐng)卡                          Stop for Ticket

      序號(hào)      中文名稱                     英文名稱

      35      大型車靠右                       Large Vehicles Keep Right

      36      公共汽車優(yōu)先                    Bus Priority

      37      請(qǐng)系好安全帶                    Buckle Up

      38      嚴(yán)禁酒后開(kāi)車                    Don't Drink and Drive

      39      請(qǐng)勿疲勞駕駛                    Don't Drive When Tired

      40      禁扔廢棄物                       No Littering

      41      禁用手機(jī)                          Don't Use Cellphones When Driving

      42      禁止超載                          Don't Exceed Weight Limit

      43      禁止超高                          Don't Exceed Height Limit

      44      嚴(yán)禁超速                          Don't Exceed Speed Limit

      45      專心駕駛 謹(jǐn)防追尾             Drive Carefully

      46      請(qǐng)按車道行駛/分道行駛       Use Correct Lane

      47      緊急情況 請(qǐng)撥打XXX          Call XXX in Emergency

      48      前方500m進(jìn)入無(wú)路燈路段   No Road Lights after 500 m

      49      無(wú)路燈路段全長(zhǎng)9km           No Road Lights for 9 km

      50      路面結(jié)冰                          Icy Road

      51      注意橫風(fēng)                          Danger! Cross Wind

      52      車道封閉                          Lane Closed

      53      其他危險(xiǎn)                          Other Dangers

      54      前方學(xué)校                          School Zone

      55      讓                                   Yield

      56      停                                   Stop

      57      警告標(biāo)志                         Warning Sign

      58      禁令標(biāo)志                         Prohibition Sign

      59      指示標(biāo)志                         Mandatory Sign

      60      指路標(biāo)志                         Guide Sign

      61      旅游標(biāo)志                         Tourist Sign

      62      禁止擺賣                         Vendors Prohibited/No Vendors

      63      禁止跳下                         Stay Clear from Tracks

      64      暫停售票                         Temporarily Closed

      65      禁止翻越                         No Crossing

      66      請(qǐng)勿擠靠                         Keep Clear of the Door

      67      請(qǐng)勿登踏                         Don’t Step On

      68      注意安全,請(qǐng)勿靠近           Keep Away for Safety

      69      服務(wù)區(qū)域                         Service Area

      70      辦公區(qū)域                         Administrative Area

      71      當(dāng)心夾手                         Watch Your Hand

      72      貴重物品,隨身攜帶           Please Don’t Leave Valuables Unattended

      73      電梯故障停運(yùn)正在維修,請(qǐng)?jiān)?    Escalator under repair. Sorry for the inconvenience.

      74       施工(檢修)給您帶來(lái)不便請(qǐng)?jiān)? Under construction (repair). Sorry for the inconvenience.

      75     正在檢修,請(qǐng)繞行                 Detour. Maintenance in Progress.

      76      正在檢修,請(qǐng)您稍候              Wait. Maintenance in Progress.

      77      電梯維修,暫停使用              Escalator Out of Service

      序號(hào)      中文名稱                     英文名稱

      78      靠右站立、左側(cè)疾行              Stand on Right. Pass on Left.

      79      緊急時(shí)擊碎玻璃                    Break Glass in Emergency

      80      請(qǐng)勿手扶                             Don’t Touch

      81      請(qǐng)勿擠靠車門,以免發(fā)生危險(xiǎn)  For your safety, please keep clear of the door.

      82      為了行車安全,請(qǐng)勿打擾司機(jī)  Don’t Distract the Driver

      83      車內(nèi)發(fā)生緊急情況時(shí),請(qǐng)按按鈕報(bào)警 Press Button in Emergency

      84      按下紅色按鈕,綠燈亮?xí)r對(duì)準(zhǔn)話筒報(bào)警 Press red button, wait for green light and speak into the microphone.

      85      僅供緊急情況下使用               Emergency Use Only

      86      請(qǐng)?jiān)谇昂箝T下車                     Please Get Off at the Front or Rear Door

      87      下車請(qǐng)刷卡                           Please Swipe Card Before Getting Off

      88      嚴(yán)禁非本部門人員入內(nèi)            Staff Only

      89      行人繞行                              No Through Route for Pedestrians/Pedestrians Detour

      90      雨雪天氣請(qǐng)慢行                     Drive Slowly in Rain or Snow

      91      注意行人                              Watch Out for Pedestrians

      92      減速慢行,避讓行人               Slow Down. Give Way to Pedestrians

      93      消防通道,禁止停車               Fire Engine Access. No Parking.

      94      出口請(qǐng)慢行                           Slow Down at Exit

      95      請(qǐng)停車入位                           Park in Bays Only

      96      轉(zhuǎn)彎慢行                              Turn Ahead-Slow Down

      97      換乘(機(jī)場(chǎng)、火車站)              Transit

      98      換乘(出租車、公交)            Transfer

      99      設(shè)施服務(wù)時(shí)間                        Service Hours

      A.2 道路與車輛信息

      道路與車輛信息譯法見(jiàn)表A.2。

      表 A.2  道路與車輛信息英文譯法

      序號(hào)      中文名稱                     英文名稱

      1              道(大道)①                                             Avenue (Ave)

      2              干道                              Main Rd

      3              國(guó)道                              National Rd

      4              省道                              Provincial Rd

      5              縣道                              County Rd

      6              一般道路                        Ordinary Rd

      7              城市道路                        Urban Rd

      8              路                                 Road (Rd)

      9              輔路                              Side Rd

      10            支路                              Access Rd

      11            公路                              Highway

      12            高速公路                        Expressway (Expwy)

      13            東路                              East Rd

      14            南路                              South Rd

      序號(hào)      中文名稱                     英文名稱

      15            西路                              West Rd

      16            北路                              North Rd

      17            中路                              Middle Rd

      18            環(huán)路                              Ring Rd

      19            東(南、西、北)二環(huán)               E. (S. W. N.) 2nd Ring Rd

      20            東南(東北、西南、西北)二環(huán)   South E. (North E., South W., North W.) 2nd Ring Rd

      21            東(西)二環(huán)南(北)路        E. (W.) 2nd Ring Rd South (North)

          22    南(北)二環(huán)東(西)路            S. (N.) 2nd Ring Rd East (West)

      23            東二環(huán)輔路                        Side Rd of E. 2nd Ring Rd

      24            三環(huán)路                            3rd Ring Rd

      25            四環(huán)路                            4th Ring Rd

      26            五環(huán)路                            5th Ring Rd

      27            六環(huán)路                            6th Ring Rd

      28            街 (大街)                   Street (St)

      29            小街(條、巷、夾道)      Alley

      30            東街                              East St

      31            南街                              South St

      32            西街                              West St

      33            北街                              North St

      34            前街                              Front St

      35            后街                              Back St

      36            中街         &n用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤汢?用牮慥慤sp;                        Upper St

      38            內(nèi)大街                           Inner St

      39            外大街                           Outer St

      40            斜街                              Byway

      41            胡同                              Hutong

      42            里(芳園北里)               LI (FANGYUAN BEILI)

      43            區(qū)(芳城園二區(qū))            QU (FANGCHENGYUAN ERQU)

      44            園(惠谷根園)               YUAN (HUIGUGENYUAN)

      45            橋                                Bridge

      46            1橋                              Bridge 1

      47      2橋                                    Bridge 2

      48      環(huán)島                                   Roundabout

      49      小型車道                             Car Lane

      50      大型車道                             Large Vehicle Lane

      51      行車道                                Through Lane

      52      避車道                                Lay-by/Passing Bay

      53      應(yīng)急車道                             Emergency Vehicle Lane

      54      大型車                                Large Vehicle

      55      小型車                                Car

      56      非機(jī)動(dòng)車                             Non-Motor Vehicle

      序號(hào)      中文名稱                     英文名稱

      57      機(jī)動(dòng)車                               Motor Vehicle

      58      自行車                               Bicycle

      59      硬路肩                               Hard Shoulder

      60      軟路肩                               Soft Shoulder

      61      起點(diǎn)                                  Start

      62      終點(diǎn)                                 End

      63      隧道                                 Tunnel

      64      應(yīng)急停車帶                        Emergency Stop Area

      注:僅用于長(zhǎng)安街、平安大街和兩廣路。

      A.3 基礎(chǔ)設(shè)施信息

      基礎(chǔ)設(shè)施信息譯法見(jiàn)表A.3。

      表 A.3  基礎(chǔ)設(shè)施信息英文譯法

      序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

      1      經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)                   Economic-Technological Development Area

      2       科技園區(qū)                           Sci-Tech Park

      3       信息產(chǎn)業(yè)基地                     Information Technology Industry Base

      4       長(zhǎng)途汽車站                        Inter-City Bus Station

      5       火車站                              Railway Station

      6       機(jī)場(chǎng)                                 Airport

      7       醫(yī)院                                 Hospital

      8       體育場(chǎng)                              Stadium

      9       體育館                               Gymnasium

      10      收費(fèi)站                              Toll Gate

      11      加油站                              Gas Station

      12      急救站                              First Aid Station

      13      餐飲                                 Restaurant

      14      汽修                                 Automobile Service

      15      洗車                                 Car Wash

      16     客輪碼頭                            Ferry Terminal

      17      游船碼頭                           Cruise Terminal

      18      輪渡                                 Ferry

      19      休息處                              Rest Area

      20      服務(wù)區(qū)                              Service Area

      21      貨梯                                 Cargo Lift

      22      服務(wù)監(jiān)督電話                     Service & Complaints Hotline

      23      檢票處                              Ticket Check

      24      售票處                              Ticket Office/Tickets

      25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

      26      殘疾人牽引車(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

      27      硬幣兌換處                        Coin Change

      28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

      29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

      序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

      30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

      31      終點(diǎn)站                              Terminus

      32      始發(fā)站                              Departure Station

      33      站臺(tái)                                 Platform

      34      換票處                              Ticket-Changing

      35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

      36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

      37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

      38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

      39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

      40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

      41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

      42      停車場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

      43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

      44      車庫(kù)                                 Garage

      45      第X通道                            Passage X

      46      出租汽車調(diào)度站                  Taxi Service

      47      出租汽車上下/??空?          Taxi

      48      汽車租賃營(yíng)業(yè)門店               Rent-A-Car/Car Rental

      49      候車廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

      50      全日(晝夜)停車場(chǎng)             24-Hour Parking

      51      (員工)內(nèi)部停車場(chǎng)             Staff Parking

      52      (私人)內(nèi)部停車場(chǎng)             Private Parking

      53      公共停車場(chǎng)                         Public Parking

      54      收費(fèi)停車場(chǎng)                         Pay Parking

      55     免費(fèi)停車場(chǎng)                          Free Parking

      56      地下停車場(chǎng)                         Basement Parking

      57      路側(cè)停車                            Roadside Parking

      58      計(jì)時(shí)停車                            Meter Parking

      59      臨時(shí)停車                            Temporary Parking

      bsp;                      Ticket Office/Tickets

      25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

      26      殘疾人牽引車(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

      27      硬幣兌換處                        Coin Change

      28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

      29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

      序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

      30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

      31      終點(diǎn)站                              Terminus

      32      始發(fā)站                              Departure Station

      33      站臺(tái)                                 Platform

      34      換票處                              Ticket-Changing

      35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

      36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

      37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

      38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

      39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

      40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

      41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

      42      停車場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

      43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

      44      車庫(kù)                                 Garage

      45      第X通道                            Passage X

      46      出租汽車調(diào)度站                  Taxi Service

      47      出租汽車上下/??空?          Taxi

      48      汽車租賃營(yíng)業(yè)門店               Rent-A-Car/Car Rental

      49      候車廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

      50      全日(晝夜)停車場(chǎng)             24-Hour Parking

      51      (員工)內(nèi)部停車場(chǎng)             Staff Parking

      52      (私人)內(nèi)部停車場(chǎng)             Private Parking

      53      公共停車場(chǎng)                         Public Parking

      54      收費(fèi)停車場(chǎng)                         Pay Parking

      55     免費(fèi)停車場(chǎng)                          Free Parking

      56      地下停車場(chǎng)                         Basement Parking

      57      路側(cè)停車                            Roadside Parking

      58      計(jì)時(shí)停車                            Meter Parking

      59      臨時(shí)停車                            Temporary Parking

      bsp;                      Ticket Office/Tickets

      25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

      26      殘疾人牽引車(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

      27      硬幣兌換處                        Coin Change

      28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

      29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

      序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

      30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

      31      終點(diǎn)站                              Terminus

      32      始發(fā)站                              Departure Station

      33      站臺(tái)                                 Platform

      34      換票處                              Ticket-Changing

      35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

      36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

      37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

      38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

      39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

      40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

      41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

      42      停車場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

      43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

      44      車庫(kù)                                 Garage

      45      第X通道                            Passage X

      46      出租汽車調(diào)度站                  Taxi Service

      47      出租汽車上下/停靠站           Taxi

      48      汽車租賃營(yíng)業(yè)門店               Rent-A-Car/Car Rental

      49      候車廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

      50      全日(晝夜)停車場(chǎng)             24-Hour Parking

      51      (員工)內(nèi)部停車場(chǎng)             Staff Parking

      52      (私人)內(nèi)部停車場(chǎng)             Private Parking

      53      公共停車場(chǎng)                         Public Parking

      54      收費(fèi)停車場(chǎng)                         Pay Parking

      55     免費(fèi)停車場(chǎng)                          Free Parking

      56      地下停車場(chǎng)                         Basement Parking

      57      路側(cè)停車                            Roadside Parking

      58      計(jì)時(shí)停車                            Meter Parking

      59      臨時(shí)停車                            Temporary Parking

      bsp;                      Ticket Office/Tickets

      25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

      26      殘疾人牽引車(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

      27      硬幣兌換處                        Coin Change

      28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

      29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

      序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

      30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

      31      終點(diǎn)站                              Terminus

      32      始發(fā)站                              Departure Station

      33      站臺(tái)                                 Platform

      34      換票處                              Ticket-Changing

      35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

      36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

      37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

      38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

      39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

      40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

      41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

      42      停車場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

      43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

      44      車庫(kù)                                 Garage

      45      第X通道                            Passage X

      46      出租汽車調(diào)度站                  Taxi Service

      47      出租汽車上下/??空?          Taxi

      48      汽車租賃營(yíng)業(yè)門店               Rent-A-Car/Car Rental

      49      候車廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

      50      全日(晝夜)停車場(chǎng)             24-Hour Parking

      51      (員工)內(nèi)部停車場(chǎng)             Staff Parking

      52      (私人)內(nèi)部停車場(chǎng)             Private Parking

      53      公共停車場(chǎng)                         Public Parking

      54      收費(fèi)停車場(chǎng)                         Pay Parking

      55     免費(fèi)停車場(chǎng)                          Free Parking

      56      地下停車場(chǎng)                         Basement Parking

      57      路側(cè)停車                            Roadside Parking

      58      計(jì)時(shí)停車                            Meter Parking

      59      臨時(shí)停車                            Temporary Parking

      無(wú)錫翻譯協(xié)會(huì)

      無(wú)錫沃爾得翻譯印刷公司

      www.print0510.com

      bsp;                      Ticket Office/Tickets

      25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

      26      殘疾人牽引車(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

      27      硬幣兌換處                        Coin Change

      28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

      29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

      序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

      30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

      31      終點(diǎn)站                              Terminus

      32      始發(fā)站                              Departure Station

      33      站臺(tái)                                 Platform

      34      換票處                              Ticket-Changing

      35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

      36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

      37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

      38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

      39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

      40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

      41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

      42      停車場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

      43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

      44      車庫(kù)                                 Garage

      45      第X通道                            Passage X

      46      出租汽車調(diào)度站                  Taxi Service

      47      出租汽車上下/??空?          Taxi

      48      汽車租賃營(yíng)業(yè)門店               Rent-A-Car/Car Rental

      49      候車廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

      50      全日(晝夜)停車場(chǎng)             24-Hour Parking

      51      (員工)內(nèi)部停車場(chǎng)             Staff Parking

      52      (私人)內(nèi)部停車場(chǎng)             Private Parking

      53      公共停車場(chǎng)                         Public Parking

      54      收費(fèi)停車場(chǎng)                         Pay Parking

      55     免費(fèi)停車場(chǎng)                          Free Parking

      56      地下停車場(chǎng)                         Basement Parking

      57      路側(cè)停車                            Roadside Parking

      58      計(jì)時(shí)停車                            Meter Parking

      59      臨時(shí)停車                            Temporary Parking

      bsp;                      Ticket Office/Tickets

      25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

      26      殘疾人牽引車(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

      27      硬幣兌換處                        Coin Change

      28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

      29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

      序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

      30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

      31      終點(diǎn)站                              Terminus

      32      始發(fā)站                              Departure Station

      33      站臺(tái)                                 Platform

      34      換票處                              Ticket-Changing

      35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

      36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

      37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

      38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

      39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

      40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

      41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

      42      停車場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

      43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

      44      車庫(kù)                                 Garage

      45      第X通道                            Passage X

      46      出租汽車調(diào)度站                  Taxi Service

      47      出租汽車上下/??空?          Taxi

      48      汽車租賃營(yíng)業(yè)門店               Rent-A-Car/Car Rental

      49      候車廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

      50      全日(晝夜)停車場(chǎng)             24-Hour Parking

      51      (員工)內(nèi)部停車場(chǎng)             Staff Parking

      52      (私人)內(nèi)部停車場(chǎng)             Private Parking

      53      公共停車場(chǎng)                         Public Parking

      54      收費(fèi)停車場(chǎng)                         Pay Parking

      55     免費(fèi)停車場(chǎng)                          Free Parking

      56      地下停車場(chǎng)                         Basement Parking

      57      路側(cè)停車                            Roadside Parking

      58      計(jì)時(shí)停車                            Meter Parking

      59      臨時(shí)停車                            Temporary Parking

      bsp;                      Ticket Office/Tickets

      25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

      26      殘疾人牽引車(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

      27      硬幣兌換處                        Coin Change

      28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

      29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

      序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

      30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

      31      終點(diǎn)站                              Terminus

      32      始發(fā)站                              Departure Station

      33      站臺(tái)                                 Platform

      34      換票處                              Ticket-Changing

      35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

      36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

      37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

      38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

      39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

      40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

      41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

      42      停車場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

      43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

      44      車庫(kù)                                 Garage

      45      第X通道                            Passage X

      46      出租汽車調(diào)度站                  Taxi Service

      47      出租汽車上下/??空?          Taxi

      48      汽車租賃營(yíng)業(yè)門店               Rent-A-Car/Car Rental

      49      候車廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

      50      全日(晝夜)停車場(chǎng)             24-Hour Parking

      51      (員工)內(nèi)部停車場(chǎng)             Staff Parking

      52      (私人)內(nèi)部停車場(chǎng)             Private Parking

      53      公共停車場(chǎng)                         Public Parking

      54      收費(fèi)停車場(chǎng)                         Pay Parking

      55     免費(fèi)停車場(chǎng)                          Free Parking

      56      地下停車場(chǎng)                         Basement Parking

      57      路側(cè)停車                            Roadside Parking

      58      計(jì)時(shí)停車                            Meter Parking

      59      臨時(shí)停車                            Temporary Parking

      bsp;                      Ticket Office/Tickets

      25      物品寄存                           Left Luggage/Luggage Deposit

      26      殘疾人牽引車(升降平臺(tái))   Wheelchair Lift

      27      硬幣兌換處                        Coin Change

      28      自動(dòng)售票機(jī)                        Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine

      29      補(bǔ)票處                              Fare Adjustment

      序號(hào)      中文名稱                       英文名稱

      30      IC卡查詢機(jī)                        IC Card Analyzer

      31      終點(diǎn)站                              Terminus

      32      始發(fā)站                              Departure Station

      33      站臺(tái)                                 Platform

      34      換票處                              Ticket-Changing

      35      自動(dòng)查詢機(jī)                        Inquiry Machine

      36      自動(dòng)充值機(jī)                        Refilling Machine/Recharging Machine

      37      自動(dòng)報(bào)紙機(jī)                        Newspaper-Vending Machine

      38      非常緊急手柄                     Emergency Door Handle

      39      ×××公交站                     ×× Bus Station/×× Bus Stop

      40     ×××公交中心站                ××× Central Bus Station

      41      ×××公交樞紐站               ××× Public Transport Hub

      42      停車場(chǎng)收費(fèi)處                     Parking Fee Booth

      43      換乘大廳                           Transfer Hall/Transit Hall

      44      車庫(kù)                                 Garage

      45      第X通道                            Passage X

      46      出租汽車調(diào)度站                  Taxi Service

      47      出租汽車上下/??空?          Taxi

      48      汽車租賃營(yíng)業(yè)門店               Rent-A-Car/Car Rental

      49      候車廳                              Waiting Hall/Waiting Lounge

      50      全日(晝夜)停車場(chǎng)             24-Hour Parking

      51      (員工)內(nèi)部停車場(chǎng)             Staff Parking

      52      (私人)內(nèi)部停車場(chǎng)             Private Parking

      53      公共停車場(chǎng)                         Public Parking

      54      收費(fèi)停車場(chǎng)                         Pay Parking

      55     免費(fèi)停車場(chǎng)                          Free Parking

      56      地下停車場(chǎng)                         Basement Parking

      57      路側(cè)停車                            Roadside Parking

      58      計(jì)時(shí)停車                            Meter Parking

      59      臨時(shí)停車                            Temporary Parking

      通知公告

      更多 »

      第13屆無(wú)錫市太湖杯日語(yǔ)演講賽獲獎(jiǎng)名單

      關(guān)于參加“中國(guó)科技論壇——資源環(huán)境與綠色化發(fā)展產(chǎn)學(xué)研政論壇”的通知

      關(guān)于舉辦2015年度 無(wú)錫市第八屆英語(yǔ)翻譯筆譯比賽的通知

      無(wú)錫市第七屆英語(yǔ)翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單

      關(guān)于發(fā)布2014年度無(wú)錫市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)招標(biāo)課題的通知

      第六屆“新支點(diǎn)杯”英語(yǔ)翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單

      關(guān)于舉辦無(wú)錫市第六屆“新支點(diǎn)杯”英語(yǔ)翻譯比賽決賽的通知

      關(guān)于舉辦無(wú)錫市第六屆“新支點(diǎn)杯” 英語(yǔ)翻譯比賽的通知

      關(guān)于無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)第七次會(huì)員代表大會(huì)通知

      關(guān)于第五屆翻譯比賽獲獎(jiǎng)名單的通知

      關(guān)于無(wú)錫市第五屆翻譯比賽決賽的通知

      關(guān)于舉辦無(wú)錫市第五屆翻譯比賽的通知

      江蘇省翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)通知

      第七屆全國(guó)口譯大會(huì)暨國(guó)際研討會(huì)征文通知

      第九屆華東地區(qū)翻譯研討會(huì)通知

      關(guān)于第18屆世界翻譯大會(huì)的通知

      無(wú)錫譯協(xié)網(wǎng)雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)專欄開(kāi)通

      關(guān)于征集無(wú)錫地區(qū)公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯改進(jìn)意見(jiàn)的通知

      無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于報(bào)送2012年翻譯系列高級(jí)專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審材料的通知

      無(wú)錫市翻譯協(xié)會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于開(kāi)展2012年英語(yǔ)資深翻譯、一級(jí)翻譯評(píng)審工作的通知

      協(xié)會(huì)名家

      更多 »


      客戶服務(wù)熱線

      88882888, 13906192326


      在線客服
      婷婷五月高清中文字幕,少妇人妻大乳在线视频日本,97久久婷婷五月综合色d啪,免费AV网站入口在线观看